Ausflug ins Emmental …. mit gemütlichem Zusammen-sein, Grillieren und kleinen Wanderung

13 Sep

Ausflug vom 13. September 2020

Kaffee und Gipfeli auf der gedeckten Terrasse von China-MedCare
Weiterfahrt auf die Lüderenalp
Gemeinsame kurze Wanderung zum Grillplatz
Rundwanderung auf der Lüderenalp

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Einladung zu einem Ausflug ins Emmental … / 邀请信:去Emmental郊游…

22 Aug

Link zur Einladung: Einladung zum einem Ausflug ins Emmental

Wann

 

活动日期

Sonntag, 13. September 2020 – Der Ausflug findet bei ganz schlechtem Wetter nicht statt.
2020年9月13日,星期日。注意:天气不好时,此活动将会取消。
Beginn
活动开始
Treffpunkt: ab 09:15
9:15 开门
Ort

 

活动地点

direkt bei der Praxis von China-MedCare an der Schlossstrasse 14, 3550 Langnau i.E.
中医诊所China-MedCare ,Schlossstrasse 14, 3550 Langnau i.E.
Kosten
活动费用
Mitglieder: kostenlos, Nichtmitglieder ab 16J Fr. 5.-
会员:免费,非会员: 16岁以上成年人5法郎。
Anmeldung
报名
bis am 8. September 2020 an Adrian Santschi
9月8日.

Schutz gegen COVID-19: Grundsätzlich sind wir immer draussen und können uns zumeist so organisieren, dass wir Abstand voneinander halten können – für alle Fälle aber bitte ohnehin eine Gesichtsmaske mitnehmen (für den öV ohnehin obligatorisch…).

Begrüssung mit Kaffee und Gipfeli auf der gedeckten Terrasse von China-MedCare. Danach Weiterfahrt auf die Lüderenalp (Bus 285, 10:09 ab Langnau i.E., Bahnhof, Ankunft Lüderenalp 10:34, oder mit Auto). Gemeinsame kurze Wanderung zum Grillplatz (ca. 15-25 Minuten, je nach Wegvariante), Feuer machen, danach Picknick/Grillieren.
Danach freiwillige Rundwanderung auf der Lüderenalp – Dauer ca. 1½ Stunden, Gelegenheit für Kaffee/Zvieri unterwegs oder bei Rückkehr auf die Lüderenalp.
Wie immer sind alle für ihre Esswaren und Getränke selbst besorgt. Organisation Kaffee/Gipfeli durch China-MedCare. Der Grillplatz ist nicht gedeckt und kann nicht reserviert werden, Holz ist vorhanden. Grillzange und Aluschalen nehmen wir vom Vorstand aus mit. – Alternative Verpflegungsmöglichkeit im Hotel Bärnsicht auf der Lüderenalp.

欢迎会在China-MedCare的露台上,有咖啡和羊角面包供享用 然后乘10:09的公交车前往Lüderenalp(285公共汽车,从Langnau i.E.火车站出发,10:34到达Lüderenalp。或开车去) 一起徒步到烧烤区(大约15-25分钟,取决于所选路线的不同),之后烧火,野餐/烧烤。 吃完饭,有自由参加的徒步旅行,-持续约1½小时。途中有喝咖啡/吃下午点心的小店,当然回到Lüderenalp也有店喝咖啡。 与以往一样,食物饮料自备。China-MedCare组织安排欢迎仪式用咖啡/羊角面包。 烧烤区为露天且不能预订,当地有烧火木材。 协会备烧烤钳和铝制盘子。 – Lüderenalp的 Bärnsicht饭店开门,也可在那里用餐。

Unser Jahresprogramm / 协会年度活动安排

28 Mai

Das Jahresprogramm 2020 / 2020 年伯尔尼瑞中友协活动安排

So, 09. Februar
2月09日
Frühlingsfest → abgesagt wegen Corona
春节晚会
Mo, 23. März
3月23日
Generalversammlung → schriftlich durchgeführt wegen Corona
年会
So, 13. September
9月13日
Ausflug Emmental Langnau, Lüderenalp
(Christian Schütz)
So, 29. November
11月29日
Novemberanlass: Jiaozi herstellen → abgesagt wegen Corona
11 月的活动:包饺子, 吃饺子
So, 28. Februar 2021
2021年2月28日
Frühlingsfest
春节晚会
Mo, 22. März 2021
2021年3月22日
Generalversammlung
年会

Das Jahresprogramm 2019 / 2019 年伯尔尼瑞中友协活动安排

So, 24. Februar
2月24日
Frühlingsfest
春节晚会
Mo, 25. März
3月25日
Generalversammlung
年会
So, 23. Juni
6月23日
Ausflug Kraftwerke Oberhasli KWO (Grimsel)
参观发电站Oberhasli KWO ( Grimsel 地区)
Do, 29. August
8月29日
Vortrag Katri 1-Kind-Politik (Unitobler, Bern)
Katri 女士的讲座:中国的独生子女政策(地点在Unitobler, Bern)
So, 24. November
11月24日
Novemberanlass (ev. China-Vortrag)
11 月的活动: 可能是关于中国的演讲?
So, 09. Februar 2020
2020年2月9日
Frühlingsfest
春节晚会
Mo, 23. März 2020
2020年3月23日
Generalversammlung
年会

Das Jahresprogramm 2018

   4. März Frühlingsfest
 19. März Generalversammlung
 24. Juni  Ausflug Chinagarten, Zürich
 18. November  Novemberanlass (Details folgen)

2018 年伯尔尼瑞中友协活动安排

3月4日 春节晚会
3月19日 年会
6月24日  参观苏黎世中国花园
 11月18日  
 2019年2月24日  春节晚会
   

Das Jahresprogramm 2017

  4. Februar Frühlingsfest
20. März Generalversammlung
  3. September Ausflug zum Schloss Landshut und Grillieren
19. November TCM- Workshop
   
   

2017 年伯尔尼瑞中友协活动安排

2月4日 春节晚会
3月20日 年会
   
   
   
   

Das Jahresprogramm 2016

27. Februar Frühlingsfest
14. März Generalversammlung
 1. Mai Besuch der Ausstellung „Chinese Whispers“
 4. September Wanderung, Besichtigung eines Ginseng-Gartens
20.November Jiaozi-workshop
   

2016 年伯尔尼瑞中友协活动安排

 2月27日 春节晚会
 3月14日 年会
 5月1日 参观画展“中国传话游戏”
 9月4日 徒步游, 参观人参园
 11月20日 包饺子, 吃饺子
   

Das Jahresprogramm 2015

28. Februar Frühlingsfest
23. März Generalversammlung
07. Mai Vortrag über Religion in China
06. September Weinbergbesuch am Bielersee
13. Oktober Bundeshausbesuch
22.  November Frühlingsrollen mit Peking Suppe Workshop
   

2015 年伯尔尼瑞中友协活动安排
包春卷

 2月28日 春节晚会
 3月23日 年会
 5月7日 演讲会: 中国本土宗教
 9月6日 参观葡萄园
 10月13日 参观瑞士联邦国会大厦
 11月22日

Wichtiger Hinweis zum Frühlingsfest vom Sonntag, 09. Februar 2020

30 Jan

Nach einigen Diskussionen und schweren Herzens hat sich der Vorstand dazu entschlossen, das Frühlingsfest vom Sonntag, 9. Februar 2020 im Reberhaus abzusagen.

本来这个邮件是想感谢已经报名参加协会春晚的会员及朋友, 并提醒还未报名的及时报名。

可惜因国内发生的疫情,我们决定取消这次春晚活动,降低风险,安全度过特殊时期。

更多信息请继续-阅读本邮件的德语部分。

Die Gründe liegen – auch wenn das neue Corona-Virus bis zur Stunde noch nicht in der Schweiz angekommen zu sein scheint – dennoch in diesem Virus und dessen Folgen:

  • Verschiedene unserer Gäste könnten in letzter Zeit bzw. über das chinesische Neujahr in China gewesen  und erst vor kurzem zurückgekehrt sein. Da die Zeit von der Ansteckung bis zu entsprechenden Symptomen bis zu 2 Wochen dauern kann, kann nicht gewährleistet werden, dass nur Gesunde an unser Fest kommen, selbst wenn wir einen entsprechenden Aufruf machen.
  • Die vorhandenen Informationen aus China sind zwar zahlreich, aufgrund der langen Zeit bis zum Auftreten von Symptomen ist aber nicht wirklich klar, wie stark verbreitet das Virus tatsächlich ist. Wie sich die Situation in den nächsten 10 Tagen bis zu unserem Fest entwickeln wird, weiss heute niemand.
  • Die Angst, dass dadurch das Risiko eines Einschleppens des Virus und damit verbunden eine Ansteckung nicht ganz ausgeschlossen werden kann, hat sich bereits bei einem Teil unserer Vorstandsmitglieder bemerkbar gemacht. Daher befürchten wir, dass diese Unsicherheit auch unsere Gäste betreffen könnten und diese dann entweder kurzfristig absagen, einfach nicht kommen oder – noch schlimmer – mit Angstgefühlen am Anlass teilnehmen. Dies hätte bestimmt nicht zu einem gelungenen Anlass geführt, an dem wir mit Freude das Jahr der Ratte begrüsst und uns wie üblich angeregt unterhalten hätten.

Der Vorstand und ich hoffen daher auf euer Verständnis für diese Absage und hoffen, euch bald wieder an einem Anlass begrüssen zu dürfen! – Für Fragen und Rückmeldungen stehe ich gerne zur Verfügung.

Freundliche Grüsse
Adrian Santschi

Einladung zum Herbstanlass mit Vortrag von Bernhard Witschi / 秋季活动邀请函 – Bernhard Witschi演讲会

22 Okt

Link zur Einladung:  China auf dem Weg zur Weltmacht

Wann
活动日期
Sonntag, 24. November 2019
2019年11月24日, 星期日
Beginn
活动开始
14.30 Uhr
14∶30 时
Ort
活动地点
kleinen Saal des Reberhauses in Bolligen (Erdgeschoss)
在 kleinen Saal des Reberhauses in Bolligen (一层)
Kosten
活动费用
Mitglieder: Fr. 12.-, Nichtmitglieder Fr. 18.- / Kinder bis 12 Jahre gratis
会员: 12 瑞郎,非会员:18 瑞郎, 12岁以下儿童:免费
Anmeldung
报名
bis am 18. November 2019 an Adrian Santschi
2019年11月18日

In diesem Jahr dürfen wir uns wieder einmal zurücklehnen und stellen kein Essen selbst her: Nach 2013 dürfen wir uns dieses Jahr wieder einmal auf einen Vortrag unseres Mitglieds Bernhard Witschi freuen, der regelmässig China besucht und Reisen dorthin organisiert. Sein Vortrag in diesem Jahr trägt den Titel: China auf dem Weg zur Weltmacht

今年协会的秋季活动,没有做饭这一环节,大家比较轻松。继2013年,今年,我们可以再次聆听会员Bernhard Witschi为我们做新的演讲。他常年组织旅游团并一同前往中国,他这次为大家演讲的题目是:中国走向世界大国