Archiv | Januar, 2018

TCM Vortrag 中医知识演讲

30 Jan

Am Sonntag, den 19. November kamen über 20 Vereinsmitglieder und Freunde ins Reberhaus um Antworten zu den folgenden Fragen zu suchen:

11月19日星期天,二十多个协会成员和朋友们集中在Reberhaus,将寻求以下的中医知识问答。

Welche Philosophie steht hinter TCM bzw. hinter den verschiedenen Behandlungsmethoden?

中医的理念是什么?

Können sich TCM und die westliche Medizin ergänzen?

中医是否与西医有互补作用?

Frau Prof. Hongwei Gu von China MedCare (http://www.chinamedcare.ch) gab uns einen Einblick in TCM auf eine humorvolle und kompetente Weise. Mich persönlich hat sie mit ihrer sachlichen und umfassenden Präsentation überzeugt.

在China MedCare  (http://www.chinamedcare.ch)工作的顾宏伟教授以幽默而自信的方式讲解了各种中医知识,我个人对于这次演讲的针对性和综合性持坚信的态度。

Das Publikum hat interessiert zugehört und nach dem Vortrag viele Fragen gestellt, welche auch beantwortet wurden.

大家对演讲内容以及许多问题的解答都很感兴趣。

Ein solcher Vortrag passt hervorragend zum Programm unseres Vereins. Der Informationsaustausch ist ein wichtiger Teil unserer Aufgabe, die Völkerverständigung zu fördern.

这种方式非常适合我们协会,信息交流是是我们的重要任务之一,这将促进更进一步的相互了解。

Nach dem Vortrag bedankte sich Adrian Santschi bei Professor Gu mit Blumen.

Beim reichhaltigen Zvieri ging die animierte Diskussion weiter bis ca. 18 Uhr.

Vielen herzlichen Dank für die Organisatoren für diesen schönen und informativen Nachmittag.

演讲结束后,Adrian向顾教授献花表示感谢,之后是丰富的午后点心时间,激烈的讨论一直持续到晚上六点,衷心感谢这次活动的组织者让我们大家渡过了一个具有知识性的下午。

Katri Näf