Vortrag über chinesische Namen 讲座:中国人取名

9 Okt

Rund 20 Interessierte liessen sich am 4. Oktober 2012 von Katri Näf in die Geheimnisse der chinesischen Namensgebung einweihen.

Diese unterscheidet sich gänzlich von derjenigen unseres Kulturkreises. Familiennamen sind von untergeordneter Bedeutung. Vornamen bzw. Eigennamen werden in China nicht – wie bei uns im Westen – mehr oder weniger aus einer bestehenden Namensliste ausgewählt, sondern eigens für den neugeborenen Menschen kreiert.

So sind beispielsweise die symbolische Bedeutung, der Klang und auch die Schreibweise von grosser Wichtigkeit. Die symbolische Bedeutung kann sich auf Zukunftswünsche fürs Kind beziehen, die Beeinflussung der Geister zum Inhalt haben oder ein wichtiges Ereignis zur Geburtszeit bezeichnen und so weiter.

Im Namen können auch Generationszugehörigkeit, Familienkonstellationen  sowie soziale Stellungen erkennbar sein.

Das Privileg der Namensbestimmung blieb übrigens früher traditionellerweise den Grosseltern väterlicherseits vorbehalten, heutzutage sind es oft die Eltern, die den Namen aussuchen.

Dies nur ein paar Beispiele aus dem vielfältigen Inhalt des Vortrages.

Katris breites Wissen und ihr regelmässiger Einbezug des Publikums, welches als direkt und/oder indirekt Selbstbetroffene mit eigenen Erfahrungen die Ausführungen bestätigte und ergänzte, machte die Veranstaltung zu einer sehr lebendigen, abwechslungs- und lehrreichen Angelegenheit. Dankeschön!

Herzlichen Dank auch für die Mooncakes, Katri, sie brachten uns China zusätzlich über den Gaumen näher;-)

Ursula Wu

2012年10月4日约20人聆听了Katri Näf关于中国人取名的讲座。

中国与西方起名不同。姓基本是一样的。但是名的选择有很大不同。在西方名是从现有的名字表里选出来的, 在中国名不是从已有的名字表里选, 而是为新生儿独创的, 他们都有独特的意义。

比如, 名的字意, 名的发音,名的书写都是起名时要考虑的重要因素。名的字义可表达父母对孩子前途的希望, 或精神方面对孩子的保护, 也可以是出生时发生的重要事件,名也可包含有关族谱的信息,等等。

传统上孩子的名由爷爷奶奶来起,现如今多由家长选择。

Katri 在讲座中还给出更多的实例。

讲座上,Katri 不仅通过她广泛的知识,还通过现场听众自身的经历,使讲座进行的生动活波,大家在这次讲座上学到了很多东西。谢谢 Katri。

再次感谢 Katri 带来的月饼,月饼的美味使我们对中国文化的了解更近了一步。

小波

Die Referentin Katri Näf

Interessiertes Publikum, welches den Anlass aktiv mitgestaltete.

Vortrag von Katri Näf: „Die Faszination der chinesischen Namen“ am 4. Oktober 2012

25 Sept

Wir freuen uns, Euch zu einem interessanten Vortrag einzuladen:

Am 4. Oktober 2012 bringt uns Katri Näf das Thema „Die Faszination der chinesischen Namen“ näher.

Der Anlass f indet im Raum F 011 von Unitobler in Bern statt und beginnt um 19:00 Uhr.

Der Anlass ist kostenlos, eine Anmeldung ist nicht notwendig – wir freuen uns auf Eure Teilnahme!

Weitere Details befinden sich in der beiliegenden Einladung: Einladung Vortrag chinesische Namen_2012-10-04

Ausflug vom 17.6.2012 in das Uhrenmuseum in La Chaux-de-Fonds 郊游:参观钟表展览

30 Jul

Nach einer unterhaltsamen Anreise im Zug in den Jura trafen wir auf die restlichen angemeldeten Chinaclubfreunde im Eingangsbereich des Uhrenmuseums. Als erste Attraktion wartete dort ein robotisierter Kaffeautomat. Wegen eines Fehlverhaltens des Kaffeeautomatens verlor der Roboter den Becher und Robert verlor zweimal seine Investition.

Unter der kundigen Führung durch eine Museumsangestellte durch mehrere Jahrhunderte gewannen wir dann doch das Vertrauen in die Technik wieder zurück. Beeindruckt hat mich die Erkenntnis, dass der heutige alltägliche Gebrauchsgegenstand „Uhr“ früher nur für die oberste Bevölkerungsschicht erschwinglich war und ausschliesslich ein Luxusartikel war.

Aber für die Navigation der Schiffe auf freiem Meer wurde das Wissen um die genaue aktuelle Uhrzeit überlebenswichtig, da sonst der Stand der Sterne nicht richtig ausgewertet werden konnte. So entstand der Bedarf, die anfängliche Abweichung von 20 Minuten pro Tag zu verbessern und neben den Schmuckuhren auch ein Segment von funktionellen, ganggenauen Uhren.

Die jüngeren Teilnehmer haben zwischendurch den Roboter zum Kaffeautomaten in der Produktion von Zuckerwatte getestet, was mehrmals einwandfrei geklappt hat. Schliesslich wurde auch Roberts Verlust an der Kasse wieder zurückbezahlt.

Die anschliessende Wanderung durch Felder und Jurawälder hinauf zu einer Waldhütte kostete etwas Schweiss, aber die mit einem Auto direkt angereisten Freunde hatten die Getränke bereit, als die Wandergruppe eintraf. In der Forsthütte fanden alle einen Platz am grossen Holztisch und das Feuer zum Bräteln war in unmittelbarer Nähe. Dank dem Kamin blieben wir ziemlich rauchfrei und konnten gemütlich unbeschwert plaudern.

Vielen Dank an den Präsidenten Adrian und seine Helfer für die topseriöse Organisation! Sogar beim anschliessenden Abstieg zum Bahnhof hat der Zuganschluss ohne eine Minute Wartezeit genau gepasst. Dass dabei wieder ein bisschen Schweiss geflossen ist, war nur gesund und schnell wieder vergessen.

Vielen Dank Adrian!

Markus

Der neue Vorstand

Ein wenig Sport nach dem Essen

Jahresprogramme 伯尔尼瑞中友协活动安排

30 Jul

Das Jahresprogram 2014

15.Februar Frühlingsfest
24. März  Generalversammlung
 22. Juni  Ausflug nach Beatenberg
 23. November  Sushi-Workshop

2014年伯尔尼瑞中友协活动安排

2月15日 春节晚会
3月24日 年会
 6月 22日  郊游Beatenberg
 11月 23日  学习做寿司

 

Das Jahresprogram 2013

1. Januar Neujahrsparty mit dem chinesischen Kulturverein
23. Febr. Frühlingsfest / 40-Jahr-Jubiläum
18. März Generalversammlung
 25. April Vortrag über Xinjiang
 16. Juni Ausflug mit Picknick zu den Tropfsteinhöhlen in Réclère, Jura
 17. Nov.  Diavortrag über Reisen in China mit Imbiss

2013年伯尔尼瑞中友协活动安排

1月1日 庆新年(与瑞士中国文化联合会共同举办)
2月23日 春节晚会/ 40周年
3月18日 年会
4月25日 讲座: 中国新疆
6月16日 郊游: 观石窟,烧烤
11月17日 中国旅游幻灯片介绍

 

Das Jahresprogram 2012

21. Januar Frühlingsfest
26. März Generalversammlung
17. Juni Ausflug Uhrenmuseum / Grillieren
4. Oktober Vortrag „Die Faszination der chinesischen Namen“
18. November „Teigtäschen“ Workshop

2012年伯尔尼瑞中友协活动安排

1月21日 春节晚会
3月26日 年会
6月17日 国际钟表博物馆, 火烤
10月4日 讲座: 中国名字之谜
11月18日 包饺子, 吃饺子
22 Jun

Voranmeldung:  Vortrag über Peking Oper im Lyceum Club Bern am Donnerstag, den 25. Oktober 2012.