Archiv | Anlässe 近期活动 / Einladungen 活动邀请 RSS feed for this section

Vortrag über chinesische Namen 讲座:中国人取名

9 Okt

Rund 20 Interessierte liessen sich am 4. Oktober 2012 von Katri Näf in die Geheimnisse der chinesischen Namensgebung einweihen.

Diese unterscheidet sich gänzlich von derjenigen unseres Kulturkreises. Familiennamen sind von untergeordneter Bedeutung. Vornamen bzw. Eigennamen werden in China nicht – wie bei uns im Westen – mehr oder weniger aus einer bestehenden Namensliste ausgewählt, sondern eigens für den neugeborenen Menschen kreiert.

So sind beispielsweise die symbolische Bedeutung, der Klang und auch die Schreibweise von grosser Wichtigkeit. Die symbolische Bedeutung kann sich auf Zukunftswünsche fürs Kind beziehen, die Beeinflussung der Geister zum Inhalt haben oder ein wichtiges Ereignis zur Geburtszeit bezeichnen und so weiter.

Im Namen können auch Generationszugehörigkeit, Familienkonstellationen  sowie soziale Stellungen erkennbar sein.

Das Privileg der Namensbestimmung blieb übrigens früher traditionellerweise den Grosseltern väterlicherseits vorbehalten, heutzutage sind es oft die Eltern, die den Namen aussuchen.

Dies nur ein paar Beispiele aus dem vielfältigen Inhalt des Vortrages.

Katris breites Wissen und ihr regelmässiger Einbezug des Publikums, welches als direkt und/oder indirekt Selbstbetroffene mit eigenen Erfahrungen die Ausführungen bestätigte und ergänzte, machte die Veranstaltung zu einer sehr lebendigen, abwechslungs- und lehrreichen Angelegenheit. Dankeschön!

Herzlichen Dank auch für die Mooncakes, Katri, sie brachten uns China zusätzlich über den Gaumen näher;-)

Ursula Wu

2012年10月4日约20人聆听了Katri Näf关于中国人取名的讲座。

中国与西方起名不同。姓基本是一样的。但是名的选择有很大不同。在西方名是从现有的名字表里选出来的, 在中国名不是从已有的名字表里选, 而是为新生儿独创的, 他们都有独特的意义。

比如, 名的字意, 名的发音,名的书写都是起名时要考虑的重要因素。名的字义可表达父母对孩子前途的希望, 或精神方面对孩子的保护, 也可以是出生时发生的重要事件,名也可包含有关族谱的信息,等等。

传统上孩子的名由爷爷奶奶来起,现如今多由家长选择。

Katri 在讲座中还给出更多的实例。

讲座上,Katri 不仅通过她广泛的知识,还通过现场听众自身的经历,使讲座进行的生动活波,大家在这次讲座上学到了很多东西。谢谢 Katri。

再次感谢 Katri 带来的月饼,月饼的美味使我们对中国文化的了解更近了一步。

小波

Die Referentin Katri Näf

Interessiertes Publikum, welches den Anlass aktiv mitgestaltete.

Vortrag von Katri Näf: „Die Faszination der chinesischen Namen“ am 4. Oktober 2012

25 Sept

Wir freuen uns, Euch zu einem interessanten Vortrag einzuladen:

Am 4. Oktober 2012 bringt uns Katri Näf das Thema „Die Faszination der chinesischen Namen“ näher.

Der Anlass f indet im Raum F 011 von Unitobler in Bern statt und beginnt um 19:00 Uhr.

Der Anlass ist kostenlos, eine Anmeldung ist nicht notwendig – wir freuen uns auf Eure Teilnahme!

Weitere Details befinden sich in der beiliegenden Einladung: Einladung Vortrag chinesische Namen_2012-10-04

Ausflug / 郊游 参观 im Neuenburger Jura am 17. Juni 2012

31 Mai

logo Freundschaft mit china bernAusflug im Neuenburger Jura mit Besichtigung des internationalen Uhrenmuseums in La Chaux-de-Fonds und Grillieren.

Wann Sonntag, 17. Juni 2012 (der Ausflug findet bei jedem Wetter statt, der Grillplatz ist gedeckt).

Zeit Besammlung um 10.15 Uhr beim Eingang des Uhrenmuseums Rue des Musées 29, 2301 La Chaux-de-Fonds.

Programm Führung auf Deutsch oder Chinesisch durch das Uhrenmuseum, Dauer ca. 90 Minuten, danach noch freie Museumsbesichtigung möglich.

Anmeldung: Anmeldung bitte bis 10. Juni 2012 an vfc[at]santschi.name

Die Einladung mit Details für den Anlass finden Sie hier:  einladung-ausflug-la-chaux-de-fonds_2012.pdf

Neuenburger Jura 郊游 参观 La Chaux-de-Fonds 国际钟表博物馆, 火烤, 温馨的聚会.

活动日期:2012 年6 月17 日,星期日 (火烤场地有棚屋, 无论天气如何, 活动将如期举行).

集合时间及地点: 10:15 在国际钟表博物馆门前集合. 地址: Rue des Musées 29, 2301 La Chaux-de-Fonds.

活动安排:首先讲解员用德语或中文带领我们参观钟表展览, 时间大约 90 分钟. 之后大家可自由参观.

报名截止日期: 6月10日vfc[at]santschi.name

有关活动的详情可点击这里 einladung-ausflug-la-chaux-de-fonds_2012.pdf